„Er meinte, dass er das schon alles könne.“– die indirekte Rede im Deutschen


 
von Veronika Amann

 
Für welches Niveau ist dieser Blogartikel geschrieben?
Dieser Artikel zum Thema „„Er meinte, dass er das schon alles könne.“– die indirekte Rede im Deutschen“ richtet sich an alle, die Deutsch ab dem Niveau B1 lernen.

Mit der indirekten Rede können Sie den Inhalt dessen wiedergeben, was Sie selbst oder jemand anders gesagt hat.
Die indirekte Rede ist keine wortwörtliche Wiedergabe, Sie müssen also auf folgende Aspekte achten:

    die Veränderung der Verbform
    die Veränderung des Pronomens

Um eine indirekte Rede einzuleiten, verwenden man ein Verb des Sagens. Dazu gehören beispielsweise „sagen“, „behaupten“, „meinen“, „bedauern“, „erzählen“ oder „fragen“. Nach diesem Verb kommt ein „dass-Satz“ (mit Verb am Satzende) oder ein weitere Hauptsatz.

„Die Miete steigt jedes Jahr an.“ → Er bedauert, dass die Miete jedes Jahr ansteigt.

Die indirekte Rede im Deutschen: Die Veränderung der Verbform

Möchten Sie die indirekte Rede in der gesprochenen deutschen Sprache verwenden, dann reicht meist der Indikativ aus. Den Indikativ verwendet man auch, wenn man zeigen will, dass man dem eigentlichen Sprecher zustimmt.

Für eine richtige, neutrale Wiedergabe von Gesprochenem verwenden Sie den Konjunktiv I. Diese Form der indirekten Rede wird im Schriftdeutsch verwendet.

Beispiele:

Indirekte Rede mit Indikativ:
Direkte Rede
Indirekte Rede
„Sabrina macht ihre Arbeit sehr gut.“
Er sagt, dass Sabrina ihre Arbeit gut macht.
„Jochen wird dieses Jahr noch umziehen.“
Sie berichtet, dass Jochen diese Jahr noch umziehen wird.

Indirekte Rede mit Konjunktiv I:
Direkte Rede
Indirekte Rede
„Meine Schicht hat gerade erst begonnen.“
Der Angestellte sagt, dass seine Schicht gerade erst begonnen habe.
„Meine Internetverbindung ist zu langsam.“
Die Angestellte beschwerte sich, dass ihre Internetverbindung zu langsam sei.

Wenn die Form des Konjunktiv I mit der Verbform im Indikativ übereinstimmt, dann verwenden Sie in der indirekten Reden den Konjunktiv II:

Beispiel:

    Martin erzählt: „Ich habe lange auf die Gruppe gewartet.“
    Martin erzählt, dass er lange auf die Gruppe gewartet hätte.

Übersicht über die Formen der indirekten Rede im Konjunktiv I

Zeitform
Direkte Rede
Indirekte Rede
Präsens
ich laufe
Sie sagt, sie laufe.
Perfekt
ich bin gelaufen
Sie sagt, sie sei gelaufen.
Präteritum
ich lief
Sie sagt, sie sei gelaufen.
Plusquamperfekt
ich war gelaufen
Sie sagt, sie sei gelaufen.
Futur I
ich werde laufen
Sie sagt, sie werde laufen.
Futur II
ich werde gelaufen sein
Sie sagt, sie werde gelaufen sein.

Die indirekte Rede im Deutschen: Die Veränderung des Pronomens

Sie haben jetzt schon viele Beispielsätze zur indirekten Rede gelesen.
Dabei ist Ihnen sicherlich aufgefallen, dass sich das Personalpronomen ändert.

Folgendes Muster können Sie sich merken:

    ich er/sie
    wir sie
    Sie ich/ wir

Beispiele:

Direkte Rede
Indirekte Rede
Johanna sagt: „Als ich jung war, habe ich mir um meine Zukunft keine Sorgen gemacht“
Johanna sagt, dass sie sich, als sie jung war, um ihre Zukunft keine Sorgen gemacht habe.
David und Daniel berichten: „Wir haben keine guten Erinnerungen an unsere Schulzeit.“
David und Daniel berichten, dass sie keine guten Erinnerungen an ihre Schulzeit hätten.
Der Kellner fragt: „Haben Sie noch einen Wunsch?“*
Der Kellner fragt, ob wir noch einen Wunsch haben.

* Bei einer Entscheidungsfrage, beginnt die indirekte Rede mit „ob“.

Hier finden Sie noch mehr interessante Blog-Artikel, die sich mit der deutschen Grammatik beschäftigen:


 
 

Über die Autorin

Veronika Amann arbeitet seit 2012 als Werkstudentin bei Sprachenlernen24.
 
Zu ihren vielfältigen Aufgaben gehört u.a. das Verfassen von Blog-Artikeln, das Designen von HTML-Seiten oder das Lektorat von Grammatiken.

Veronika studiert Regenerative Energien – Elektrotechnik an der Hochschule München.
 
Ihre Semesterferien nutzt sie, um von Nicaragua über Irland bis Wien um die Welt zu reisen.
Ihre nächsten Ziele sind Marokko und Schottland.

Veronika spricht, neben Deutsch und Bairisch, Englisch, Spanisch und außerdem Lettisch.
Eine Sprache, die sie während ihres Freiwilligen Sozialen Jahres in Lettland gelernt hat.
 
Wenn Veronika einmal nicht die Welt umreist oder gerade am Kofferpacken ist, findet man sie häufig bei Unternehmungen mit Freunden in München und Umgebung.

Über diesen Blog

Wir betreiben diesen Blog seit 2014 als kostenloses Angebot mit vielen, vielen Tipps rund um das Thema „Deutsch als Fremdsprache lernen“.
 
Mit diesem Experten-Blog wollen wir unser Wissen über das Lernen von Deutsch als Fremdsprache weitergeben.
Allen Lesern unseres Blogs und allen Deutsch-Lernern machen wir mit diesen Veröffentlichungen das Deutsch-Lernen leichter und helfen beim Start in Deutschland.

 
Zahlreiche Besucher kommen immer wieder auf unsere Seiten und verfolgen unsere Veröffentlichungen regelmäßig.